Pergunta interessante que merece um esclarecimento público: o verbete Ciência Cristã é a tradução literal na língua portuguesa da expressão Christian Science, nome dado por Mary Baker Eddy a sua descoberta, em 1866. Hoje, em cada um dos mais de 70 países onde existem igrejas da Ciência Cristã a expressão Christian Science é traduzida para o idioma local, demonstrando a natureza de um movimento religioso cristão de alcance global, como por exemplo: Ciencia Cristiana (espanhol), Science Chrétienne (francês), Christlichen Wissenschaft (alemão), Scienza Cristiana (italiano), etc…
Sobre a expressão “Ciência e Saúde” compartilho uma breve pesquisa publicada no livro: “Um Século de Cura pela Ciência Cristã”, livro histórico e memorial elaborado sob a supervisão do Gerente dos Comitês de Publicação, em Boston, 1966 , MA, EUA, publicado no Brasil em 1972, que é um interessante olhar para elucidar sua origem e significado:
“A locução “conhecimento da salvação” (versão bíblica João Ferreira de Almeida), contida em Lucas 1:77, foi traduzida para o Inglês por Wycliffe, no século XIV, com o significado de “ciência da saúde” (ou, em algumas edições, “ciência e saúde”). Este é o seu sentido etimológico exato, e é metafísica exata, pois a salvação implica, necessariamente, em livrar os homens de tudo que pretenda privá-los de plenitude do ser.” (Um Século de Cura pela Ciência Cristã, 1966).
“Ciência e Saúde” foi parte do nome escolhido para a obra máxima da literatura autorizada da Ciência Cristã, onde Eddy, sua autora, registrou a revelação da Ciência divina, da lei da harmonia e do bem, incluindo a nova ideia do sentido espiritual do texto bíblico, de tal maneira que o nome completo do livro ficou assim: “Ciência e Saúde com a Chave das Escrituras”. Conjuntamente com a Bíblia Sagrada, o livro “Ciência e Saúde” são os livros-texto do movimento religioso da Ciência Cristã.
Referências:
Um Século de Cura pela Ciência Cristã. The Christian Science Publishing Society. Boston, MA, EUA. ISBN: 0-87510-208-5. (1966, 1972)
Portal Spirituality.com – Portal global da The Christian Science Publishing Society.





Muito obrigado pelo esclarecimento! é bem interessante!
Abraço,
Pablo
Gracias Pablito! Cuida te en las terras espanholas y el Amor cuida de todos!!!!